
O Kom, o kom, Immanuel
En verlos het gevangen Israël,
Dat treurt in eenzame ballingschap hier
Totdat de Zoon van God verschijnt.
Refrein:
Verheug u! Verheug u! Immanuel
Zal tot u komen, o Israël!
O kom, Gij Wijsheid, van omhoog
En orden alle dingen ver en dichtbij, Toon
ons het pad van kennis
En leer ons in haar wegen te gaan.
O kom, o kom, Gij Heer van macht,
Die aan Uw stammen op de hoogte van de Sinaï
In oude tijden de wet gaf,
In wolken en majesteit en ontzag.
Refrein
O kom, Gij Staf van Jesse’s stam,
Verlos hen van elke vijand
Die vertrouwen op Uw machtige kracht om te redden En geef hen de
overwinning over het graf.
O kom, Gij Sleutel van David, kom
En open wijd ons hemels huis,
Maak de weg veilig die naar boven leidt,
Zodat wij geen reden meer hebben om te zuchten
.
O kom, Gij Dageraad van omhoog
En verblijd ons door Uw nadering.
Verdrijf de sombere wolken van de nacht
En jaag de donkere schaduw van de dood op de vlucht
O kom, Verlangen der naties, bind
In één de harten van de gehele mensheid.
Laat elke strijd en ruzie ophouden
En vul de wereld met de vrede van de hemel.
Refrein
Het favoriete O Come, O Come Emmanuel-lied werd oorspronkelijk in Latijnse tekst geschreven in de 12e eeuw. De auteur van de tekst en de componist van de muziek van O Come, O Come Emmanuel zijn onbekend. Er wordt echter aangenomen dat de melodie van Franse oorsprong was en honderd jaar later aan de tekst werd toegevoegd. Het Latijn werd in 1851 door John Mason Neale naar het Engels vertaald.
