Rejoice with the joyous and weep with those who weep; for this is the sign of limpid purity. Suffer with those who are ill and mourn with sinners; with those who repent rejoice. Be every man’s friend, but in your mind remain alone. Be a partaker of the sufferings of all men, but keep your body distant from all. Rebuke no one, revile no one, not even men who live very wickedly. Spread your cloak over the man who is falling and cover him. And if you cannot take upon yourself his sins and receive his chastisement in his stay, then at least patiently suffer his shame and do not disgrace him. . . . Know, brother, that the reason why we must remain within the door of our cell is to be ignorant of the wicked deeds of men, and thus, seeing all as holy and good, we shall attain to purity of mind..
St. Isaac the Syrian

Verheug je met de vreugdevolle mensen en huil met degenen die huilen; want dit is het teken van heldere zuiverheid. Lijd met hen die ziek zijn en treur met zondaars; terwijl degenen die zich bekeren zich verheugen. Wees de vriend van iedere man, maar blijf in gedachten alleen. Wees deelgenoot van het lijden van alle mensen, maar houd uw lichaam ver van iedereen verwijderd. Bestraf niemand, beschimp niemand, zelfs niet mensen die heel slecht leven. Spreid je mantel uit over de man die valt en bedek hem. En als je zijn zonden niet op je kunt nemen en zijn kastijding tijdens zijn verblijf niet kunt ontvangen, lijd dan tenminste geduldig zijn schaamte en maak hem niet te schande. . . . Weet, broeder, dat de reden waarom we binnen de deur van onze cel moeten blijven, is dat we onwetend zijn van de slechte daden van mensen, en dat we, door alles als heilig en goed te beschouwen, een zuiverheid van geest zullen bereiken.
St. Isaac de Syriër
