St. Nektarios Bisschop van Pentapolis, de Wonderdoener (+1920)
Akathist aan St. Nektarios van Pentapolis, de Wonderdoener (+1920)
Kontakion 1 Laten we in vreugde van hart de nieuw geopenbaarde ster van de orthodoxie, het nieuw opgerichte bolwerk van de Kerk, met liederen bezingen; want, verheerlijkt door de werking van de Geest, stort hij de overvloedige genade van genezingen uit over hen die roepen: Verheug u, o Vader Nektarios, Model van geduld en liefhebber van deugdzaamheid.
Ikos 1
In de wereld werd u getoond als een man van hemelse geest, o Nektarios, erfgenaam van Christus; omdat u in heiligheid door het leven was gegaan, werd u getoond onberispelijk, eerbiedwaardig en God-welgevallig te zijn in alle dingen. Daarom hoort u van ons zulke lofprijzingen als deze:
Verblijd u, door wie de gelovigen zijn opgebouwd;
Verheug u, gij voor wie de vijand bang is!
Verheug u, navolger van de eerbiedwaardige vaders;
Verheug u, goddelijke leraar van de orthodoxen!
Verheugt u, gij voor wie de Kerk zich bij het koor aansluit;
Verheug u, u in wie Aegina zich verheugt! Verheug u, o Vader Nektarios, toonbeeld van geduld en minnaar van deugdzaamheid.
Kontakion 2
Nadat u zich vanaf uw jeugd met zachtmoedigheid van ziel had getooid, o heilige vader, verteerde één vurig verlangen uw hart: een prediker van het Heilig Evangelie worden. Van jongs af aan kende je de Schriften die in staat zijn om de mens wijs te maken voor verlossing, hen te leren roepen: Alleluia.
Ikos 2
Toen je je huis verliet en naar Constantinopel reisde, werkte je te midden van wereldse afleidingen. Toch hebt u het geloof, dat eerst in uw grootmoeder en moeder woonde en ook in u, niet verlaten, en u standvastig gewijd aan het gebed en aan de uitspraken van de Vaders, die u op verpakkingen en verpakkingen schreef, zodat anderen ze zouden kunnen lezen en geestelijk voordeel zouden ontvangen. Daarom roepen wij, de gelovigen, tot iemand die in de wereld was, maar er niet van, hardop uit in dankzegging:
Verheugt u, allerheiligste tempel van de werking van God;
Verheug u, goddelijk ingeschreven boek van nieuwe moraal!
Verheugt u, want gij hebt uzelf in volmaaktheid gelijk gemaakt aan de heiligen;
Verheug u, want gij hebt materiële zaken wijselijk verworpen!
Verheug u, schitterende overwinning van het Geloof;
Verheug u, geëerde klaroen van genade! Verheug u, o Vader Nektarios, toonbeeld van geduld en minnaar van deugdzaamheid.
Kontakion 3
Als fervent liefhebber van het kloosterleven bezocht u vaak het klooster van de Heilige Vaders en sprak daar over de geestelijke strijd met de heilige stichter, ouderling Pachomios. Terwijl je streefde naar de engelenhabijt, werd je tonsuur en wijdde je jezelf aan het gebed namens de mensen terwijl je zong: Alleluia!
Ikos 3
Geheel verteerd door de liefde voor hemelse kennis, ontving u een zegen om uw theologische opleiding voort te zetten waaraan u zich met ijver en zelfverloochening wijdde. Terwijl ik in Aat woondeens, je studeerde dag en nacht, geen andere wegen kennend dan die naar de school en naar de Kerk. Daarom, wat onze leraar in de hemelse theologie betreft, roepen wij, uw kinderen, vreugdevol:
Verheugt u, grote pilaar van vroomheid;
Verheug u, stad van toevlucht voor de gelovigen!
Verheug u, stevig bolwerk van de orthodoxie;
Verheug u, eerbiedwaardig vat en lofprijzing van de Heilige Drie-eenheid!
Verheugt u, gij die in deze laatste tijden scheen als een nooit ondergaande zon;
Verheug u, gij die de nectar der genade over alle gelovigen uitstort. Verheug u, o Vader Nektarios, toonbeeld van geduld en minnaar van deugdzaamheid.
Kontakion 4
Patriarch Sophronios van Alexandrië, gehuld in ware heiligheid en zuivere moraal, zag in u een groot potentieel voor dienstbaarheid aan de Heilige Kerk van Christus. U bent tot het heilige priesterschap gewijd en tot bisschop verheven. O wijze, u offerde uw leven aan Christus als een zuiver offer, altijd zingend: Alleluia!
Ikos 4
In uw positie als metropoliet van Pentapolis was u zeer geliefd bij de gelovigen, want gekleed in het gewaad van de hiërarchie versierde u uw leven met nederigheid. Altijd minachtend voor materiële bezittingen, opende u vrijelijk uw hand en deelde uw aalmoezen uit aan de armen. Net als uw Meester bent u gewillig gekomen, niet om gediend te worden, maar om te dienen en uw leven te geven als losprijs voor velen. Overwonnen door uw liefde, roepen wij, die uw heilige nagedachtenis eren, tot u aldus:
Verheugt u, model van lammeren en herders;
Verheug u, zuivere en eervolle verblijfplaats van heiligheid!
Verheug u, waardige gesprekspartner met engelen;
Verheug u, goede gids van mensen!
Verheug u, want door u zijn wij verlost van lichamelijke hartstochten;
Verheug u, want door u zijn wij vervuld van geestelijke geneugten! Verheug u, o Vader Nektarios, toonbeeld van geduld en minnaar van deugdzaamheid.
Kontakion 5
Toen de vijand van onze ziel u in nederigheid zag werken, kon hij uw heilige aanwezigheid onder de mensen niet verdragen. Hij bracht laster op, wakkerde geruchten aan, probeerde je goede naam te vernietigen en je tot bitterheid en woede te leiden. Maar u hebt al zijn middelen overwonnen, want in alles wat u deed, zong u gedwee tot God: Alleluia!
Ikos 5
Bij gebrek aan zelfs uw dagelijks brood, belasterd aan alle kanten, bad u voor uw aanklagers en smeekte u de Vader om hen te vergeven. Weigerend om één woord ter verdediging te spreken, leed je vreugdevol volgens de wil van God, waarbij je jezelf aan Hem toewijdde door goed te doen, als aan een trouwe Schepper. Daarom, verbaasd over uw lankmoedige en standvastige volharding, roepen wij, uw kinderen, uit:
Verheugt u, schatkamer van grote barmhartigheid;
Verheug u, onuitputtelijk brood voor de hongerigen!
Verheug u, container van grote deugden;
Verheug u, toonbeeld van geestelijke zachtmoedigheid!
Verheug u, u die zei: “Vader, vergeef het hun, want zij weten niet wat zij gedaan hebben;”
Verheug u, gij die het kwade met het goede vergeldt! Verheug u, o Vader Nektarios, model van geduld en minnaar of deugd.
Kontakion 6
Met een sterk verlangen in u naar het leven van stilte op de Heilige Berg, kon u de mensen niet in de steek laten, maar gehoor geven aan hun oproep om in de wereld te blijven en de woorden van verlossing te verkondigen. Vrijelijk ontving je en vrijelijk gaf je, en riep alle mensen op om uit te roepen: Alleluia!
Ikos 6
Met de woorden van uw mond liet u hemelse zoetheid vallen in de harten van hen die uw woorden met geloof aanvaardden en de geest van de gelovigen leidden om die dingen te zoeken die boven zijn. De heilige geschriften van uw leringen verblijden voortdurend de zielen van de vromen; want bewogen door de Heilige Geest, o Vader, hebt u wijselijk woorden van genade en instructie opgetekend voor hen die tot u roepen:
Verheugt u, trouwe dienaar van de Allerheiligste Drie-eenheid;
Verheug u, woonplaats versierd met de Heilige Geest.
Verheug u, licht dat alle uiteinden van de aarde verlicht;
Verheug u, gij die de mensen verlost van de afgrond der zonde!
Verheugt u, gij die de waarheid verheerlijkt;
Verheug u, gij die de leugen verdrijft! Verheug u, o Vader Nektarios, toonbeeld van geduld en minnaar van deugdzaamheid.
Kontakion 7
Uitgenodigd om de leiding van de Rizarios Kerkelijke School op je te nemen, bracht je vrede waar ooit verwarring bestond, want je behandelde iedereen als een liefhebbende vader. Daarom zongen uw leerlingen in dankbaarheid tot God: Alleluia!
Ikos 7
Sterk in de genade die in Christus Jezus is, nadat u de woorden des Levens hebt ontvangen, hebt u deze toevertrouwd aan getrouwe mannen die, vanwege uw goede instructie en geestelijk voorbeeld, in staat waren om ze aan anderen te onderwijzen. Als een goede soldaat van Christus doorstond je ontberingen en verstrengelde je je niet in de zaken van dit leven, maar dacht je alleen maar hoe je de Meester kon behagen. Daarom, wat betreft een arbeider die zich niet hoeft te schamen en het woord der waarheid terecht verdeelt, roepen wij tot u in woorden als deze:
Verheugt u, leraar van de goddelijke geboden;
Verheug u, gij die wijs maakt door uw leringen!
Verheug u, nieuwe Paulus, die ons het patroon van de klankwoorden heeft nagelaten;
Verheug u, nieuwe Judas, die ons de aansporing heeft gegeven om ernstig te strijden voor het geloof!
Verblijd u, nieuwe Chrysostomus, die de hemelse nectar van vroomheid over de Kerk heeft uitgestort;
Verheug u, nieuwe Damasceen, die de gelovigen heeft verdedigd tegen goddeloze leerstellingen! Verheug u, o Vader Nektarios, toonbeeld van geduld en minnaar van deugdzaamheid.
Kontakion 8
Wijselijk versierd met begrip en zachtmoedigheid, bracht u eerbiedwaardige maagden samen in godsvrucht, leidde hen naar Christus door uw woorden en de werken van uw onberispelijke leven en leerde hen zingen: Alleluia!
Ikos 8
Luisteren naar uw gebeden en ernstige smeekbeden, de Heer die dat doetes de wil van degenen die hem vrezen, leidde u naar het eiland Aegina waar u het verlaten klooster herbouwde. Wie kan uw arbeid en zwoegen beschrijven? Door waakzaamheid in alle dingen uit te oefenen, toonde je een model van goddelijke deugdzaamheid. Uw geestelijke dochters roepen u in dankzegging aldus toe:
Verheugt u, rein en eervol verblijfplaats van heiligheid;
Verheug u, lichtgevende lamp, geliefd bij iedereen!
Verheug u, waardige gesprekspartner met engelen;
Verheug u, goede gids van mensen!
Verheug u, vrome heerschappij van het geloof;
Verheug u, heilige zuivering van stervelingen! Verheug u, o Vader Nektarios, toonbeeld van geduld en minnaar van deugdzaamheid.
Kontakion 9
Wereldgezinde mensen kunnen uw geduld niet begrijpen, want ondanks de vele zorgen van het klooster bent u niet opgehouden met het schrijven van stichtelijke boeken voor christenen die in de wereld leven. Daarom, verbaasd over de grote wijsheid die u gegeven is, roepen wij tot God: Alleluia!
Ikos 9
Nadat je je in het klooster in Aegina had gevestigd, werd je een en al geest en leidde je een geheel geestelijk leven. Eerbiedwaardig, zachtmoedig, vriendelijk, nederig, uiterst medelevend en liefdadig, u hebt de goede strijd gevoerd om vast te houden aan datgene waarvoor Christus Jezus u vasthield. Op uw vrome wegen volgde u onberispelijk Dionysios, de godvruchtige voorganger van Aegina. Als u nu met hem deelhebt aan hemelse heerlijkheid, ontvang dan van ons deze lofprijzingen:
Verheugt u, gij die de wereld en haar waanideeën verachtte;
Verheug u, gij die in ruil hemelse zegeningen hebt ontvangen!
Verheugt u, gij die uw vlees volkomen aan uw geest hebt onderworpen;
Verheug u, gij die uw geest aan uw liefste Heer Jezus hebt onderworpen!
Verheug u, minnaar van de heilige Vaders;
Verheug u, instructeur in het gebed van het hart! Verheug u, o Vader Nektarios, toonbeeld van geduld en minnaar van deugdzaamheid.
Kontakion 10
Nooit het mentale gebed verwaarlozend, maar altijd vanuit het diepst van je hart roepend: “Heer Jezus Christus, ontferm U over mij”, allen getuigden dat u volledig vergeestelijkt was geraakt. Toen de gelovigen in u een uitzonderlijke zoetheid opmerkten die uit uw serene gelaat straalde, riepen de gelovigen vreugdevol uit: Alleluia!
Ikos 10
Wetende dat de Allerheiligste Maagd een bolwerk is voor alle heiligen en een vreugde voor kloosterlingen, bood u haar vaak met tranen uw voorbeden aan en wijdde u zich aan haar moederlijke bescherming. Door prachtige hymnen te schrijven, gaf u de gelovigen het geschenk van uw liefde om hen te leren zingen: “
Verheug u, o ongehuwde bruid!” Daarom roepen wij tot u:
Verheugt u, dierbare uitverkorene van Christus;
Verheug u, onbevlekte geur van God!
Verheugt u, gij die vlammende liefde voor de Heere toonde;
Verheug u, u die Zijn Heilige Moeder altijd geëerd hebt!
Verheug u, schep op over de Orthodoxe Kerk;
Verheug u, gij die vele wonderen verricht door de kracht van God! Verheug u, o Vader NektaRios, toonbeeld van geduld en liefhebber van deugdzaamheid.
Kontakion 11
Toen de tijd voor u aanbrak om naar Christus te vertrekken om de Kroon der gerechtigheid te ontvangen die voor u in de hemel was neergelegd, verdroeg u ernstige pijn en lijden met voorbeeldig geduld. Terwijl je de hemelse Vader dankte en zijn allerheiligste naam zegende, riep je voortdurend: Alleluia!
ikos 11
De Heer, Die altijd degenen verheerlijkt die Hem verheerlijken, stond niet toe dat uw deugd verborgen bleef, maar verlangend dat degenen op aarde de heerlijkheid kennen die Hij u in de hemelen heeft gegeven, heeft uw relikwieën geopenbaard als een bron van genezingen en wonderen. Want onmiddellijk na uw rust, toen uw lichaam werd voorbereid op de begrafenis, deed de Heer wonderen door uw trui en wekte een man op die al vele jaren verlamd was. Daarom roepen wij samen met hem ook dankbaar tot u:
Verheug u, snelle helper van hen in nood;
Verheug u, constante stroom van barmhartigheid waardoor wij gereinigd worden!
Verheug u, geneesheer van ziel en lichaam;
Verheug u, nieuwe poel van Siloam, geneest de zieken!
Verheug u, zoete mirre van mededogen;
Verheug u, wonderdoener van de gelovigen! Verheug u, o Vader Nektarios, toonbeeld van geduld en minnaar van deugdzaamheid.
Kontakion 12
Menigten gelovigen uit alle landen vluchten voortdurend naar uw heiligdom, o heilige, en uit uw kostbare relikwieën ontvangen zij getrouw goddelijke genade en antwoorden voor al hun smeekbeden. Vader, zoals u weet, vervul u ook de smeekbeden van hen die nu roepen: Alleluia!
Ikos 12
Lofzang Wij verheerlijken u, o algeprezen Nektarios; want in u wordt God die verheerlijkt wordt in de Drie-eenheid wonderbaarlijk verheerlijkt. Maar zelfs als wij u een veelheid van psalmen en hymnen zouden aanbieden, samengesteld uit de ziel, o heilige wonderdoener, zouden wij niets moeten doen om de gave van uw wonderen te evenaren, en verbaasd daarover roepen wij tot u:
Verheugt u, gij die alle valstrikken van de Boze hebt overwonnen;
Verheug u, gij die zowel in ziel als lichaam geheiligd zijt!
Verheug u, snelle helper van hen in nood;
Verheug u, herstel van de gezondheid van de zieken!
Verheug u, genezer van ziekten door de genade van God;
Verheug u, helper van hen die wreed lijden! Verheug u, o Vader Nektarios, toonbeeld van geduld en minnaar van deugdzaamheid.
Kontakion 13 [3 keer]
Als deelgenoot aan het leven van de hemel en als bewoner bij de engelen, o Vader Nektarios, in die zin dat u hebt gewerkt om God te behagen, ons huidige offer te aanvaarden en onophoudelijk te bemiddelen voor uw kudde en voor alle orthodoxen die u eren, opdat wij genezen mogen worden van alle ziekten van zowel lichaam als ziel, dat wij samen met u in het eeuwige Koninkrijk onophoudelijk mogen roepen: Alleluia!
(ikos 1 herhaald<</b20>/b1176>)
St. Nektarios de Wonderdoener

